• 【中文翻译】中文翻译最新新闻_第2页_网易教育
    发布日期:2021-07-21 21:46   来源:未知   阅读:

  香港奇人透码彩霸王,岐阜县将正式启动向县内10所医疗机构帮助派遣对应委托的医疗翻译支援者事业。岐阜县此举致力于使不懂日语的外国人也能够放心在医疗机构就诊。

  中新网7月31日电 据日本新华侨报网报道,为提升外国游客对京都府的满意度,增加回头客,日本京都府近日将以除京都市以外府内全部的住宿设施为对象,提供应中文等5种外语的电话翻译服务。中国游客在京都府内酒店等住宿设施遇到问题时,可以使用此项服务用...[阅读更多]

  严歌苓:在历史中追问 在创作中燃烧我这个人还有一种病态,疯狂地想象,特别是只有这么不多的几篇素材时,要把它们黏合起来、丰富起来、立体化起来,对我来讲非常开心。我希望文学不死,希望文学越来越多地获得它生命的土壤,就是大众。

  纽约地铁站里中文告示的蹩脚翻译常让华人乘客不知所云,并抱怨海报通知上语句不通顺、影响出行。

  中新网10月11日电据日本新闻网报道,中国和韩国游客的大量涌入,使得日本法务省不得不在主要的机场入境管理处配置中文和韩文的翻译,以及时处置中韩游客入境过程中的一些问题。日本法务省说,至少在明年将配置50名这样的专业翻译人员。

  中新网5月20日电 据日本新华侨报网报道,由于不熟悉日语和日本医疗制度,如何就医成为困扰很多在日外国人的难题。近日,为支持外国人在日本医疗机构就诊,日本福冈市相关NPO法人拟培养能够对应中文、英文等外语的“社区翻译”。

  当地中介利用的方法包括拍摄中文房产宣传视频,雇用普通话和粤语代理及翻译。

  声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  近日日本相关百货公司开始强化接待态势,并且将面向中国游客推出“iPad”中文翻译服务。

  “圆我梦想”被翻译成了“round my dream”,而“荡起梦想”的翻译竟然直接使用“中式英语”,翻译成“dangqi dream”。

  “中国孩子学语言,首先要把母语学好,在我看来,小学阶段学好中文要比学英语更重要,而现在却有些本末倒置了。”联合国终身翻译、著名翻译家梅江中先生日前来宁,回母校南大附小丁家桥小学以及南京外国语学校,与学校师生互动交流。

  中新网6月5日电据日本新华侨报网报道,6月3日,日本德岛县糖尿病检查诊断和当地旅游的“打包”项目——“医疗旅游”的推进策划项目小组在县政府举行会议。会上,德岛大学的负责人明确表示,由于很多从中国来日本旅游的客人都需要配备中文翻译,因此德岛大...[阅读更多]

Power by DedeCms